実用インドネシア語講座 23

111  suara(スアラ)です。そのほかに声から選挙の投票の票をいいます。satu suara(サトゥ スアラ)一票です。ちなみに議席は椅子と同じkursi(クルシ)です。どうでもいいが、suara perut腹話術でしょうか。

102 2008年6月 今、旬の流行り言葉は ya iya laah masa ya iya dong(イヤイヤラー マサイヤイヤドン)そんなことは当然だよ、分かっているよ大人も子供も使っている。ちょっと前は、Tekaaan(トゥカ~~ン)でしょ今使えば、インドネシア人がびっくりします。

103 Sengaja(スンガジャ)わざと””意識的にです。冗談で、私は良く使います。Sekarang sengajaya(スカラン スンガジャヤ)今、わざとでしょちょっとぶつかった時、ちょっと足を踏まれた時、使います。
 ちなみにSegaja(スガジャ)は一頭の像になってしまいますから、注意。意識して冗談で言うこともありますが、指摘されますから、今のは冗談と言ってSengajaと言いなおし、知っているよ、と、納得させます。

 104 日本人がまずカラオケで女性から教えられるインドネシア語は、Cincin(チンチン)指輪女性は誰でも欲しがります。カラオケに行けば、お姉ちゃんから「チンチン買って、チンチン頂戴」と頻繁に言われます。この言葉は有名です。日本語をちょっと知っているインドネシア人は話の種として、これとMangkok(マンコッ)どんぶり””お椀を知っているか話しかけてきます。もうひとつ、Kintamani(キンタマニ)バリ島の中心の山岳地帯の地名です。リッポチカランのチトラインというホテルの日本食レストランの名前が、キンタマニでしたが、いつのころからか、名前が変わっています。

 105 車の運転を教えている時、ブレーキペダルのことをブレーキあるいはブレークといっても通じなかった。rem(レム)と言います。ではアクセルは通じた。というのも英語から、akselerator(アクセレレートル)だからである。是を略してアクセルと言っている。日本では珍しい、kopeling(コペリング)手で操作するクラッチである。クラッチペダルはそのままである。
 ちなみにlem(レム)です、接着材です。ここが日本人にとって難しいところです。